FC2ブログ

Always be with Kappei

Strong focus of what I want...

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

我合格了!!!



我對答案後就沒再敢想過會合格。
只想著聽解有65分以上就對得起猴子。

實在是不敢相信呢。
我做這麼多練習,沒有一次語法是有到90分.........
真的,奇蹟!!
以及真的不要太相信自己認為對的答案OTL



總之,願望實現了。

スポンサーサイト


  1. 2009/02/27(金) 00:29:34|
  2. 雜言雜話
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:7
<<今夜はエイプリル・フール | ホーム | 山口X成田 闪亮华丽大反攻!>>

コメント

No title

来为会长大人撒花XDDDDDDD
我就说岚的话一定可以合格嘛,以后都请相信预言家SAMA的话XDDDDDDDDDDDDDDDD
接下来可以一起预备2级了吧!ぼくと、そしてA子も、一緒に頑張りましょう*^O^*~
  1. 2009/02/27(金) 08:22:08 |
  2. URL |
  3. 晴子 #GMs.CvUw
  4. [ 編集 ]

No title

恭喜!!!!(除了老套的不会说了),果然做好事多就有好报啊(misaki)~~在猴子的调教下进步到连自己都没意识到的地步啊!
继续冲击啊!XDDDDDD
  1. 2009/02/27(金) 10:06:52 |
  2. URL |
  3. 了 #-
  4. [ 編集 ]

No title

恭喜合格~~~總覺得很了不起的樣子……(我是毫無恒心的人所以學語言基本廢柴)。繼續衝擊~~(BMG《向前沖》)
  1. 2009/02/27(金) 14:12:45 |
  2. URL |
  3. 萌美 #-
  4. [ 編集 ]

No title

同喜同喜XDDDDDDDDDDDDDDDD

就说你一定行啦,都能翻无敌的说!
继续无敌下去吧!!!!!!!
  1. 2009/02/27(金) 22:17:44 |
  2. URL |
  3. 秋 #-
  4. [ 編集 ]

No title

晴子:謝謝,不過這預言太讓人不能信服嘛XDDDD

了:為什麼又和misaki有關!!努力的!不過....大概不會趕年末考,最近沒時間看呢

萌美:其實是努力過就能合格的,總算放下了心。
這是對猴子的回報啊XDD

秋:能翻譯不代表好嘛,確實是這樣覺得說XDDD
  1. 2009/03/01(日) 22:07:50 |
  2. URL |
  3. 嵐鋒 #u2lyCPR2
  4. [ 編集 ]

No title

虽然晚来了,但是一定要恭喜你啊~

合格おめでとう!!!!

有kappei大人的保佑,岚一定会继续无敌的呢!

加油,为了猴子一定要把学日语进行到底啊~~~

我会声援你的,我自己也要好好加油啰,呵呵
  1. 2009/03/02(月) 18:02:45 |
  2. URL |
  3. うっちゃん #bBvHLIfI
  4. [ 編集 ]

No title

小U:謝謝。因為是為了猴才學日語的。
確實合格就安心了。
  1. 2009/03/04(水) 22:34:41 |
  2. URL |
  3. 嵐鋒 #fsV3mlcc
  4. [ 編集 ]

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://nanfung.blog104.fc2.com/tb.php/516-2d3de97f
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。